Facebook
ntv1
Regisztrálok
Regisztrálás Bejelentkezés
Elfelejtett jelszó?
Rövid élet
A tenor
Koanga
Alkony (Iszaak Babel)
Kapcsolódó - video
Értékelés (5 / 4 ):
Értékelj te is:
Kedvencnek Jelöl


A magyarok nem tudnak idegen nyelvet tanulni?

A magyarok nem tudnak idegen nyelvet tanulni? Breuer Ádám tartott előadást arról, hogy a magyarok igenis tudnak idegen nyelven tanulni és kommunikálni is, ha megfelelő szinten képzik őket.

A Turris Babel egy fordító iroda, ahol tolmácsok dolgoznak, ott képzik, majd munkába küldik őket. A fő dolog amiről a Turris Babel cég szól, az az, hogy tolmácsokat küldenek különböző eseményekre a kommunikáció és szóértés érdekében.

Mitől lesz jó tolmács egy tolmács? Egy tolmácsnak eseményeken kell részt vennie akármilyen témában, legyen az politika, műszaki, irodalmi, történelmi. Éppen ezért minden témában járatosnak kell lenni legalább annyira, hogy tudjon beszélni a témában. A szakkifejezéseket jól kell ismerni és tájékozottnak kell lenni a világban.

Az ntv1 riportere megtudta, hogy a tolmácsok folyamatos önképzésen esnek át, amire a nyelvújulás miatt van főleg szükség, de emellett ki kell tudniuk fejezni magukat úgy is, mint egy igazi úriember/úri hölgy. Az önfejlesztés sokmindenben megnyilvánulhat. Gondolnak itt a külföldi újságok olvasására, a külföldi tévécsatornák állandó böngészésére és a rádió folytonos hallgatására. Emellett a tolmácsoknak tudniuk kell a lehető legmegfelelőbben viselkedni egy adott szituációban, figyelni arra, hogy milyen típusú tolmácsolást használjanak és, hogy hogyan is szólaljanak meg.

Mindenki tudja azt, hogy Magyarországon elterjedt az "hír", miszerint a magyarok nem képesek jól  megtanulni beszélni a különböző idegen nyelveken. Breuer Ádám mondhatni rávilágított azokra a tényekre amikkel ezt az állítást a lehető legjobban meg lehet cáfolni. Magyarország földrajzi helyzete lehetővé teszi, hogy tulajdonképpen a legtöbb idegen nyelvet anyanyelvi szinten megtalálhatjuk az országban, akár személyesen is. Rengeteg külföldi diák tanul Magyarországon, nagyon sok külföldi ember él közöttünk. Emellett az internet világában már nincsenek korlátok ezt illetően, szinte minden ingyen van, akárcsak a könyvtárakban. Az iskolai cserediák programok pedig szintén remek lehetőséget nyújtanak arra, hogy már fiatal korban képezhessék magukat az emberek.

"A Turris Babel egy szolgáltató cég, ami magyar nyelv központú. Az esetek 85%-ában a fordítások magyarra illetve magyarról történnek. Az alap szakmai követelmények mellett, még mindig képzik magukat az ott dolgozók, hogy minél nagyobb belelátásuk legyen a történésekbe." - meséli Breuer Ádám, a Turris Babel ügyvezetője.







Kapcsolódó - hírek a témakörben






Impresszum Irányelvek E-mail Médiaajánlat Adatvédelem "Az év üzletembere pályázat" Karrier